TOEICによーく出てくる場面を取り上げて、そのシチュエーションで起こりうる事態とそれへの対応を予め把握しておくことで点数を上げていこう、という新しいアプローチを提案するこの「負けるな!戸井くん」シリーズ、第3弾はインクカートリッジの交換(手紙)篇です。
TOEICのリーディングパートであるPart7、特に後半、問題の180番台以降から手紙やEメールでのやりとりから設問を解く「ダブルパッセージ」または「トリプルパッセージ」というのが登場します。
手紙で苦情を言う
ETSエレクトロニクス株式会社
製品サービス部
ご担当者さま
先月購入したインクジェットプリンターETS-990に関してお手紙を差し上げております。
さすがは貴社の最新型、スピードに関しては大変満足しております。しかしインクカートリッジを装着しようとした際に、少し問題が生じました。貴社の競合メーカーであるエーケン社のものを無理矢理装着しようとしたところ、うまく装着するのが難しく時間がかかってしまいました。たいていの家電量販店では貴社のインクカートリッジは高価なので、多くの顧客が安価なエーケン社のものを購入していると思います。他の購入者がどのように装着するか困らないように、今後、取扱説明書には装着方法を明記することをおすすめいたします。
敬具
戸井くん
よくあるTOEIC文脈を理解しよう
TOEICでは、購入者の勝手な思い込みによるクレームが日常茶飯事です。
特にpart7のダブルパッセージで
1つめに取扱説明書の抜粋
2つめに手紙、Eメールによるクレーム
がよくあるパターンです。そんなクレームあり!?と驚かずに「この文脈知っている、ラッキー♡」と受け流しましょう。
この展開でよくでるTOEIC単語
instructions: 取扱説明書
manufacturer: メーカー
competitor: 競合相手
with regard to: 〜に関して